Mein Kind

Mein Kind

Schlaf mein Kindchen schlaf
Ich weine für dich
Schlaf mein Kindchen schlaf
Ich lache für dich
Wo immer du auch bist
Da werd ich singen
Nur für dich

Alles was bleibt das ist die Zeit
Die der Wind verweht
Du bist befreit bis sich das Rad
Von vorne dreht
Nun bist du frei, der Sturm zieht vorbei
Nach Nirgendwo
Ein letzter Schrei
Nun schlaf recht schön

Schlaf mein Kindchen schlaf
Ich brenne für dich
Schlaf mein Kindchen schlaf
Ich träume für dich
Schlaf mein Kindchen schlaf
Ich liebe nur für dich
Bis mein Stein bei dir liegt
Da werd ich denken
Nur an dich

Alles was bleibt das ist die Zeit
Die der Wind verweht
Du bist befreit bis sich das Rad
Von vorne dreht
Nun bist du frei, der Sturm zieht vorbei
Nach Nirgendwo
Ein letzter Schrei
Nun schlaf recht schön

Моё Дитя

Спи, моё дитя[1], спи
Я плачу за (для) тебя[2]
Спи, моё дитя, спи
Я смеюсь за (для) тебя
Где всегда ты и будешь
Там буду я петь
Только для тебя

Всё что остаётся – это время
Которое ветер уносит
Ты свободен, пока колесо
вперёд не повернется
Теперь ты свободен, буря прошла мимо
В никуда
Последний крик
Теперь сладко спи

Спи, моё дитя, спи
Я горю за (для) тебя
Спи, моё дитя, спи
Я буду грезить за (для) тебя
Спи, моё дитя, спи
Я люблю только за (для) тебя
Пока мой камень не ляжет рядом с тобой
Когда я буду думать
Только о тебе

Всё что остаётся – это время...


[1] – Kindchen – это ласкательное, скорее не дитя, а ребёночек.
[2] – Здесь настоящее время, переходящее в будущее. Т.е. можно сказать плачу, поплачу, буду плакать.