Ai Vis Lo Lop

Ai vis Lo Lop – на окситанском[1] (он же провансальский, он же лангедок). Народная песенка 14 века. Во Франции до сих пор очень распространена. Например, в младших классах детки часто ставят под неё спектакль, танцуя вокруг деревца в костюмах волка, лисы и… ласки :) На современном французском песня звучит так:

 

J'ai vu le loup, le renard et la belette

 

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup, le renard danser

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup et le renard danser

Je les ai vus taper des mains (bis)

Je les ai vus taper des pieds (bis)

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup, le renard danser

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup, le renard danser

Je les ai vus tous s’embrasser (bis)

Je les ai vus tous se caresser (bis)

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup, le renard danser

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup, le renard danser

Je les ai vus avec un enfant (bis)

Merci bon Dieu c’était pas le mien (bis)

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup, le renard danser

J'ai vu le loup, le renard et la belette
J'ai vu le loup, le renard danser

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

Я видел, как они хлопали в ладоши

Я видел, как они топали ножками (лапками?)

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

Я видел, как они обнимались

Я видел, как они ласкались

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

Я увидел их вместе с ребенком

Слава Богу, он был не моим

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

Я видел волка, лису и ласку
Я видел как волк, лиса танцевали

 

[1] − Окситания – область на юге Франции, захватывающая небольшую часть Испании.