Интервью для Radio T

Интервью с IN EXTREMO 09.05.2008 в Лейпциге в Saturn на главной радиостанции для программы Mosh-Club (Radio T) в Chemnitz. www.mosh-club.de и www.radiot.de
Интервью проводилось совместно с коллегой MSN.

Björn: Сегодня у вас часовая автограф-сессия в Saturn, как вам? Так делают немногие группы.
Dr. Pymonte: В общем-то, как раз многие уже так делали. Я думаю это важно, потому что ты сохраняешь определенную близость к людям, которые могут получить автограф, поболтать с тобой. В век интернета, когда все можно скачать, я очень рад, что есть люди, которые в первые же дни покупают диск и приходят, чтобы мы подписали его.
Die Lutter: Мы так делаем с начала, с первого альбома.

Björn: А на концертах вы так делаете? Или вы уже выросли из этого?
Der Lange: Мы все еще так делаем.
Dr. Pymonte: Иногда это сложно, потому что время поджимает, и мы просто не успеваем все.
Die Lutter: На фестивалях это сложно. Разве что есть вот такие ограниченные по времени автограф-сессии. На концертах все проще. Мы просто выходим после концерта к поклонникам.

MSN: Вы представляете сегодня свой новый альбом «Sängerkrieg». Есть ли у этого названия какое-то более глубокое, скрытое значение?
Dr. Pymonte: Альбом о том, что происходило с европейским искусством и культурой, турнир певцов – это исторический факт. Мы посчитали важным подчеркнуть, как получается, что та или иная группа обретает популярность. Собственно, это должно быть чем-то вроде спортивной честной игры, но ту нужно упомянуть такую вещь, как кастинги. Если вспомнить, как там относятся к людям, и что там происходит, интересно сравнить в историческом плане, с тем, как это происходило в 13 веке в Вартбурге. И, кроме того, это хорошо подходит к тематике нашей группы.

MSN: Как на ваш взгляд проходило создание альбома? Были какие-то особенные ситуации или все шло как всегда?
Dr. Pymonte: Мы очень долго готовились к записи. После того как появились идеи, мы собирались в течение месяца и подбирали материал. Мы любим работать в студии Principal. Туда приезжаешь и месяц живешь в маленьком «крестьянском» домике, откуда не хочется уходить. И действительно можно сконцентрироваться на работе.
Der Lange: Если бы мы выпускались снова в Берлине, мы бы долго провозились. А там ты действительно сконцентрирован, и мы очень ценим, что смогли работать так четко, не возиться, не сомневаться по мелочам, не путаться с материалом. От других записей эта отличалась тем, что мы были лучше подготовлены, и могли позволить себе записываться без лишних простоев.

Björn: Что меня удивило – новый альбом не появился сразу в интернете. Его, в итоге, выложили только недавно.
Dr. Pymonte: Мы за этим довольно строго следим. Альбом – это наша работа, и его выход – это последняя маленькая дверь в праздник. Вчера вечером мы с Михой давали интервью на Radio Fritz и представили первые песни вживую он-лайн. Хорошо, конечно, что кто-то хочет услышать это раньше, но это может и навредить, когда альбом появляется в сети.
Der Lange: Причина в том, что этот альбом должен был быть официально представлен прессе. И, кроме того, мы хотели быть уверены, что человек купит диск, поставит его в проигрыватель, и действительно услышит впервые. Элемент неожиданности должен быть, все-таки.
Die Lutter: Но, честно сказать, нам неважно, что он есть в сети. Начиная с этого понедельника его можно купить в магазинах, и можно предположить, что кто-то выложит его в сеть. Мы только рады будем.
Der Lange: У нашей звукозаписывающей компании Universal есть специальный человек, который отслеживает появление музыки в сети. И, кажется, он хорошо выполняет свою работу.
Dr. Pymonte: Но мы и сами следим.
Die Lutter: В начале альбом доступен довольно узкому кругу людей, даже мы сами не получаем экземпляр, пока альбом не вышел официально. Доступ есть человек у трех из всей фирмы звукозаписи, не больше.

Björn: Каких продаж и строчек в чартах вы ожидаете? Вы сам, или ваш лейбл занимаются такими прогнозами? «Mein Rasend Herz» в итоге занял третье место.
Dr. Pymonte: У нас нет таких четких ориентиров – вот, мы хотим занять такое-то место и столько-то продать. Вообще, мы группа, которая свободно может позволить себе взять тайм-аут на три четверти года, пока шило в заднице снова не заставит пойти играть музыку. Это второстепенно, какие места в хит-парадах мы займем. Как получится. Нам просто важно потом с удовольствием играть эту музыку на концертах. Мы знаем, что многие нас любят и нам доверяют именно поэтому.
Die Lutter: Причем чарты всегда относительны, если например диск вышел в январе, то занять первые строчки не такое уж и искусство.
Der Lange: Но мы не стремимся облегчить себе задачу. У нас всегда сильные конкуренты, мы выпускали альбом одновременно с OASIS, SYSTEM OF A DOWN и METALLICA. Мы рады, если попадаем в первую десятку. Это подарок.

Björn: Вы сначала выпустили «Frei zu sein» в качестве сингла. Впервые я услышал песню в рекламе рингтона. Что вы думаете об этом, как артисты?
Dr. Pymonte: Мы не фанаты мобильников, которые скачивают себе в качестве рингтонов самые свежие хиты, даже если голая женщина на телефоне – это прекрасно.
Der Lange: Это ведь новые забавы и каждый должен сам решить, хочет он скачивать себе что-то такое или нет.
Dr. Pymonte: Нужно сказать, почему именно «Frei zu sein» была выбрана для сингла. Сначала мы не думали делать сингл с этой песней. Когда мы ее писали, текст так быстро появился, и все вышло очень логично. Песня появилась за 12 часов и была настолько соответствующей, что и для видеоряда сразу появилась идея.
В клипе действие происходит в психбольнице, это пародия на «Пролетая над гнездом кукушки» с Джеком Николсоном в главной роли. По-моему, это очень тонкий юмор, потому что безумцы и умалишенные – отщепенцы в нашем обществе, их никто не принимает. Тут отражена та точка зрения, что это тоже люди, которые идут по правильному пути, а все остальные – совершают ошибку. Эти люди свободны, не знают догм или правил, для них нет запрещающего знака. Для меня это один из самых завершенных видеоклипов, которые мы когда-либо сделали.

Björn: Что для вас значит свобода, как для группы, и как для отдельных людей?
Dr. Pymonte: Жить свободно для меня – значит действовать здраво и нести солнце в сердце.

MSN: Песня «Mein Liebster Feind» посвящена кому-то конкретному?
Dr. Pymonte: Я бы не сказал. Там есть грустный повествование о темной стороне любой борьбы.
Die Lutter: У каждого есть кто-то, кто как кость поперек горла, и можно представить, что песня об этом человеке. Раньше так и делалось.
Das letzte Einhorn: Анализировать немецкие тексты тяжело (откашливается). Я сегодня говорю мало, потому что охрип, проиграл пари и должен сидеть в солнечных очках.

Björn: Понятно.
Das letzte Einhorn: Не, я серьезно.
Dr. Pymonte: Вчера правда был спор, и Миха его проиграл. Не будем сейчас говорить, что за спор, но ему надо три дня носить эти ужасные солнечные очки, которые выглядят как будто они из ГДР 70-х годов. Аплодисменты!

MSN: Сейчас проходит Wave Gotik Treffen в Лейпциге, можно ли вас там будет увидеть?
Dr. Pymonte: Там вообще ничего нельзя увидеть, потому что, во-первых все в черном, а во-вторых, свет приглушен. У тебя плохие шансы.

MSN: Вы пойдете в зрительскую толпу?
Dr. Pymonte: Наверно. Мы планируем. Wave Gotik Treffen – это фантастика. Можно встретить кучу людей, с которыми ты когда-то встречался, и просто поболтать. Мы сегодня точно пойдем в толпу. Мы были тут уже 2 или 3 раза, и это каждый раз прекрасно.

Björn: 30.04 вы сыграли в Йене в F-Haus. Соскучились по маленьким концертам?
Dr. Pymonte: Точно. Этот концерт показал, как у нас сейчас чешутся руки, после полугодичного перерыва. Хочется просто выйти на сцену. И ты приходишь в этот маленький зал, где шашкой не помашешь, пиротехнику использовать нельзя, никакого огня. Но ты выходишь на сцену и играешь. Ты хочешь играть. Ты хочешь делать музыку.
Мы начали с того, что на большом экране показали фанатам клип «Frei zu sein» – раньше, чем он появился в интернете. Мы стояли за сценой и были в диком восторге, что слышим этот смех, потому что это та реакция, которой мы хотели. Для нас это было подтверждение, что люди понимают наш юмор с самоиронией. А потом был концерт в маленьком зале, когда мы просто дали жару. Это было весело, было жарко, было близко, и это того стоило.
Die Lutter: У нас ведь уже есть опыт выступлений за границей, когда вы играете в маленьких залах без пиротехники, потому что там мы играем большей частью в также залах от 500 до 1000 человек.

Björn: Крупные немецкие группы, такие как DIE ÄRZTE, DIE TOTEN HOSEN и RAMMSTEIN иногда выступают в маленьких залах под другим названием. Вы так не хотели бы?
Dr. Pymonte: Зачем? Объясни мне смысл этого.

Björn: Просто для прикола.
Dr. Pymonte: А в чем прикол? Если ты объяснишь это мне, я скажу, почему мы этого не делаем.

Björn: То есть, вы это не обсуждали. Но вы вплоть до 2005 играли на ярмарках.
Die Lutter: Мы даже как-то хотели сделать акустический концерт на вальпургиеву ночь, но планы рухнули, потому что пришло 4000 человек. Все скамейки разломали-раскидали; все ограды смели напрочь. У нас был свой вариант прикола, но ситуация показала, что пошутить не получится.
Dr. Pymonte: Нельзя выступать в рамках акустики перед большой аудиторией. И возвращаясь к вопросу: это не делает тебе чести – играть под другим именем, это высокомерно, IN EXTREMO так не делают. Многие люди принимают нас именно такими, и они делают нас тем, что мы есть. Если мы выступаем где-нибудь, мы IN EXTREMO и все.
Der Lange: И люди получают удовольствие в любом случае, будь то большой или маленький зал.
Dr. Pymonte: Концерт в Йене был стеснен, но мы добрались до сути и урвали жирный кусок удовольствия.
Der Lange: А еще это была супер-проба для новых песен.
Die Lutter: У нас были в прошлом такие концерты, как для St. Pauli (футбольный клуб, его фанаты устраивали ряд благотворительных концертов, когда любимый клуб надо было вытащить из финансовой ямы, может быть Эксы в них участвовали – подробностей про эти концерты я не нашла – прим. пер.), когда мы проводили 2 меньших шоу в 2 дня, вместо того, чтобы выступить в огромном зале. Такие вещи наверно мы будем делать и в будущем.

MSN: Если можно, сейчас небольшой блиц – 10 коротких вопросов, на которые мне нужны столь же короткие ответы. Что у вас сейчас в кармане?
(глобальные раскопки в карманах, и извлечение на свет ключей и мелочи)
Flex der Biegsame: Я спер чью-то зажигалку.
Der Lange: Программа игр (футбольных).

MSN: Что самое важное для вас в отеле?
Flex der Biegsame: Миха, твой вопрос.
Das letzte Einhorn: Кое-что.
Dr. Pymonte: Для меня – хороший банный халат. Это круто!
Das letzte Einhorn: Удобная мебель. Шкафы, стулья, табуретки...
Yellow Pfeifer: Холодильник.
Flex der Biegsame: Девушка на ресепшне.
Das letzte Einhorn: Фигня конечно, но как уже сказали, банный халат.

MSN: Какое ваше любимое ругательство?
Der Lange: Х*йня [1].

MSN: Если бы вы не стали музыкантами, какую бы вы выбрали профессию?
Dr. Pymonte: Cовершенно точно: я стал бы суфлером, злобным суфлером в театре. Я прям вижу, как я сижу в этой раковине и говорю людям, что им надо сказать.
(все смеются)
Вот там было бы забавно.
Flex der Biegsame: Тебя бы уволили, потому что ты всегда бы неправильно подсказывал.
Dr. Pymonte (возмущенно): НЕТ!

MSN: Какое напутствие ваших матерей вы считаете «золотым»?
Das letzte Einhorn: Мама всегда говорила: «Хорошо веди себя, мой мальчик».
Dr. Pymonte: Нужно сказать, что мы все получили хорошее, классическое буржуазное воспитание. Мы умеем вести себя в обществе, и все такое. Поведение на сцене другое, или иногда мы по-детски дурачимся, но если что, одним щелчком невидимого выключателя можем переключать свое поведение. Откуда-то поступает сигнал «осторожно!», и тогда вежливость снова вступает в свои права. Мне кажется это очень важно – не переходить границу невежливости, непочтительности или недостойного отношения к другим людям.

MSN: Какие 3 вещи вы бы ни в коем случае не взяли с собой на необитаемый остров?
Dr. Pymonte: Налоговую декларацию.
Der Lange: Клюшку.
Dr. Pymonte: И мобильный телефон.

MSN: Насколько музыка политична для вас?
Dr. Pymonte: Абсолютно аполитична. То, что происходит в политике – пусть существует в политике, а когда человек пускает политику внутрь себя, это поляризует людей. Мы этого не хотим. Мы хотим нести тепло и веселье. Конечно, все об этом думают, месседж от IN EXTREMO.
Die Lutter: Для нас музыка принципиально не может быть политичной.
Der Lange: Как группа мы этого избегаем. У каждого из нас есть политические взгляды, но как группа мы этого избегаем.

MSN: Должна ли молодежь активнее участвовать в политической жизни?
Dr. Pymonte: Это лишний вопрос, это не наша тема. Давайте поговорим о чем-то другом! Пусть этим занимается правительство, и чем вести такие разговоры, давайте лучше поговорим о гениталиях.

MSN: Какие 3 вещи приходят вам на ум, когда вы думаете о Германии?
Der Lange: Полгода осень.
Dr. Pymonte: Черный-красный-желтый.

MSN: Представьте, что вам предложили снять фильм ужасов. Каков бы он был и кто играл бы какую роль?
Dr. Pymonte: Наш фильм ужасов точно был бы смешной. В этом я абсолютно уверен.
Der Lange: Мы сняли бы какой-нибудь «танец вампиров», с пусканием крови и всем таким.
Dr. Pymonte: Я попробую сказать за всех. Это не перешло бы в то, что мы пытались бы шокировать. Наш шок больше в юморе, в поведении, в движениях, в том, как мы подбадриваем друг друга. Мы действительно не сняли бы фильм ужасов, это была бы скорее современная версия Чарли Чаплина или что-то такое. Но у нас бывает совершенно черный юмор.

Björn: Со временем, с приходом успеха группы, что в вас изменилось?
Dr. Pymonte: Я потолстел.
Der Lange: Я стал буйным. Но о том, как мы изменились, трудно судить нам самим.
Die Lutter: В успехе хорошо то, что не нужно дополнительно где-то работать. Можно намного больше времени уделять музыке.
Der Lange: Мы сами хозяева своего времени, гораздо больше общаемся с людьми. В любом случае, больше узнаем о чем-то.
Das letzte Einhorn: Мы стали более открытыми.

Björn: У вас почти у всех дети. Дети и возраст заставляют задуматься?
Dr. Pymonte: Точно. Ребенок – это обычно результат любви двух людей, и я думаю, это требует уважения, достоинства и внимания. И я сейчас говорю за всех. Каждый из нас получил это достояние, ребенок – это очень важно, это окончательно переводит тебя на другую дорогу.

Björn: В августе вы снова едете в тур и будете выступать 30.08 в Wasserschloss Klaffenbach (Chemnitz). Запланировали ли вы там что-нибудь особенное для шоу? Какие будут декорации? Чего можно ожидать?
Das letzte Einhorn: Декорации конечно будут, но пока ничего не определено.

Björn: А в сет-листе, наверное, будет многое из нового альбома. А есть такие песни, которые вы не хотите играть?
Der Lange: Нас семеро, сложно ответить однозначно.
Das letzte Einhorn: Сет-лист всегда тяжело составлять.
Dr. Pymonte: Можно наверно сказать немного более развернуто. Сет-лист – это у нас оперативная вещь, которая иногда получается лишь за 5 минут до концерта. Даже на сцене бывает, что-то изменяется – с маленькими спорами, перебранками, капризами, и действительно сет-лист иногда не совпадает с установленным заранее. Но все споры всегда проходят по-доброму, мы все это не раз обсуждали, и знаем, какие песни пойдут хорошо.

Björn: В конце – какую песню вы бы хотели услышать для себя по радио?
Yellow Pfeifer: THE TEA PARTY «Walking Wounded».


Примечание:
[1] – Scheiße. Немецкий язык весьма беден на ругательства. Scheiße – дерьмо – можно считать самым крепким немецким словцом, видимо поэтому переводчиком был выбран эквивалент х*йня J (прим. Traum)

Источник: http://www.bloodchamber.de/interview/i/336/
Перевод: alles1983