Интервью с Михой, Басти и Шпеки для magistrix.de

ВЕЛИКОЛЕПНАЯ СЕМЁРКА

In Extremo оказали колоссальное влияние на средневековый рок. Они уже 20 лет делают своё дело. Причём успешно.

 

Их последние альбомы достигали третьего места в чартах и выше, их эффектные шоу известны далеко за пределами страны. Quid pro quo (24 июня) - вот название их двенадцатой студийной работы, которую, безусловно, можно назвать "типичной" для них. Однако она несёт в себе и много нового. Вокалист Михаэль Райн (Das letzte Einhorn), гитарист Себастьян (Van Lange) и ударник Флориан Шпекардт (Specki T.D.) говорят о социально-критических текстах, отношении к России и фейерверке от Хелены Фишер.

 

СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ИНСТРУМЕНТЫ И МНОГОЯЗЫЧНЫЕ ТЕКСТЫ

"На этот раз у нас много такого, что определяет In Extremo, ещё нагляднее и символичнее", - радуется в начале беседы Specki T.D., который присоединился к шпильманам в 2010 году, и с тех пор является самым юным членом коллектива. Но что же это за такое? Конечно же, средневековые инструменты, которые на этот раз зазвучали ещё сильнее, чем раньше. Им вторит мощная ритм-секция. А также тексты In Extremo, в том числе и иноязычные.

 

САГА О ЧЁРНОМ ВОРОНЕ

Причина того, что их совсем не было на предыдущем альбоме Kunstraub (2013), крылась лишь в том, что для них просто не пришло время. Вдвойне радостнее от того, что они есть сейчас. Помимо латинского, валлийского и эстонского, группа вдохновилась на обработку саги о чёрном вороне, песни на русском. Засим кроется традиционная композиция, которую у них на родине "знают как облупленную", как объясняет фронтмен Райн. Идея пришла из кругов их русского фан-клуба, с которым группа поддерживает тесные контакты: "В России есть рок-вариант, поп-вариант, вариант авторской песни, шлягерный вариант. А теперь вот будет ещё вариант от In Extremo", - гордо добавляет гитарист Van Lange.

 

ОТНОШЕНИЯ С РОССИЕЙ

Любое рассмотрение истории группы неизбежно приведёт к упоминанию России. "Мы уже много лет туда ездим в туры", - объясняет Райн. - "Большая часть из нас выросла в ГДР. Когда я в первый раз сошёл в Москве с трапа самолёта, я сразу понял, как там у них всё устроено. Это ощущаешь внутри себя. Ты просто знаешь, как нужно себя вести". Значит ли это, что вы также знаете русский? "Скажем так, мы учили его в школе и всё забыли", - со смехом выдаёт компания. Но, конечно, что-то всегда можно извлечь из памяти. Кроме того, эта страна очень полюбилась ребятам за долгие годы. "Все поют об Америке, а мы поём о России!" - добавляет Райн.

 

КОРНИ ВОСТОЧНОЙ ГЕРМАНИИ

В 2015 году In Extremo отпраздновали 20 лет своего существования. В том же году проходили празднества в честь 25-летия Воссоединения Германии. Повлияло ли детство на Востоке на дух группы? "Я почти готов это подтвердить. В музыкальном плане, думаю, повлияло другое", - говорит Райн, который состоял в группе с самого начала. 52-летний вокалист подтвердил своё заявление небольшой историей: "Когда мы в то время впервые услышали так называемые "западные группы", мы обхохотались с наших усилителей. Там каждый двенадцатилетний подросток на рождество получал усилитель Marshall. Для нас это был предел мечтаний. У нас был всякий самопальный хлам, на котором было написано любое видоизменённое брендовое название".

 

ШУМИХА НА СРЕДНЕВЕКОВЫХ ЯРМАРКАХ

После переворота Германию захлестнула средневековая сцена: "Это хороший пример", - говорит Райн, у которого есть домик в Хорватии, где он проводит каждую свободную минуту. - "Я вообще ветеран, уже в 1990 году был на этих ярмарках. В составе Pullarius Furcillo мы были первыми, кто играл на средневековых ярмарках запада". И пока остальные музыканты стояли в шляпе с пером и инструментами в руках, эти ребята уже тогда устраивали настоящую шумиху. "И были у нас оглушительные барабаны, громкие волынки, рваные лохмотья. Это было нечто иное", - вспоминает он с улыбкой.

 

СВЕТСКИЙ РЫЦАРСКИЙ РОК В 2016 ГОДУ

Они играют под именем In Extremo, и даже в 2016 году они не стали тише. Ведь они всё так же играют тяжёлый рок. Причём Ланге отмечает, что после первых дней без особого метала сегодня всё намного более разнообразно. Возрастная категория слушателей колеблется от восьми до восьмидесяти лет. Его коллега Михаэль Райн добавляет: "Мы сделали рыцарский рок светским, вывели в массы. Возможно, этому способствовало и то, что In Extremo всегда старались приглашать к работе необычных гостей, о чём тут же сообщает вокалист: "Мы никогда не чурались приглашать гостей, которых никто не ожидал. Будь то Thomas D., Рей Гарви или Гётц Альсман". Причём для In Extremo особо важно личное знакомство, а не просто приглашение левого человека, которого они не знают.

 

НЕКОТОРЫЕ ГОСТЕВЫЕ МУЗЫКАНТЫ ВПЕРВЫЕ ПОЮТ НА НЕМЕЦКОМ

На Quid pro quo из области "тяжёлых рокеров" в качестве гостей выступили Ханси Кюрш из Blind Guardian и музыканты из Heaven Shall Burn - Маркус Бишоф (Molle) и Александер Дитц (Ali). Фишка в том, что они впервые за свою музыкальную жизнь пели на немецком, как когда-то до них это сделал и гостевой музыкант Милле из Kreator. "Хорошо, что получилось так, что понадобились лишь In Extremo, чтобы сподвигнуть этих ребят спеть на немецком", - смеётся Шпеки. - "На что-то мы всё же ещё способны".

 

ОТРАЖЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕСТВА

Самым ярким новшеством альбома, тем не менее, является появление социально-критических текстов. "Мы совершенно не политическая группа", - заявляет Райн. - "Мы лишь любим развлекать людей, дарить хорошее настроение. Но все эти громкие темы, как, например, проблема беженцев, когда люди встают и орут "Долой всю эту грязь!", уже просто в печёнках сидят". И они нашли ясные слова. Как в Lieb Vaterland, magst ruhig sein (Ланге: "Люди привыкли становиться пушечным мясом и жертвами вопросов бизнеса. Так не должно быть".) или заглавной песне, которая, по словам Райна, является отражением современного общества.

 

СМАРТФОНЫ МЕШАЮТ ПРОЧУВСТВОВАТЬ КОНЦЕРТ

И с таким бодрым настроением музыканты отправляются в путешествие по всей стране. Даже с Quid pro quo, чей график создания был уничтожен из-за пожара в студии, они устроят большой тур. В конце концов, на сцене они чувствуют себя как дома. На заключительный вопрос о том, насколько изменилась аудитория за последние годы, Шпеки сразу же делится наблюдением, которые может подтвердить любой посетитель концертов: "Я уже несколько лет замечаю, что многие люди уже не могут хлопать, поскольку они постоянно записывают шоу. Меня это несколько печалит: я бы не заплатил 40 или 50 евро за билет, чтобы потом просто перематывать концерт дома на смартфоне".

 

КАКАЯ ПИРОТЕХНИКА ЗАВОРАЖИВАЕТ АУДИТОРИЮ?

Отвыкнуть от этого нельзя. То, что за этим кроется - это цель группы, заключается она в том, чтобы смочь порадовать свою аудиторию в любое время. В конце концов, у поклонников высокие требования, что есть очень позитивный момент. И потому постоянно приходится искать новые концепции: "Например, какой пиротехникой дальше развлекать народ. В конце концов, Хелена Фишер тоже устраивает пирошоу, что при 80000 аудитории и соответствующем бюджете и выглядит соответственно".

 

 

 

Дата: 23 июня 2016

Ссылка: http://www.magistrix.de/news/musik/16109-die-glorreichen-sieben

Перевод: Макс Теребилов