Spielmanns Wiederkehr
Spielmanns Wiederkehr
Dort liegt der Sänger auf der Bahre
Der bleiche Mund kein Lied beginnt
Es krächzen Dalphes falbe Haare
Die Stirn die nichts mehr ersinnt
Man legt zu ihm in kostbaren Rollen
Die alten Lieder die er sang
Die Leier die so hell erschollen
Liegt ihm in Armen, sonder Klang
In Ewigkeit sein Lied erschallt
: Wenn der Winter geht
Und das Leid verweht
Macht sich auf und zum Spielen bereit
Der Sänger in die neue Zeit :
Doch manche Jahre sind verschwunden
Dornen wuchsen um das Grab
Die seinen Tod so herb empfunden
Sie sanken alle selbst hinab
In Ewigkeit sein Lied erschallt
: Wenn der Winter geht... :
: Wenn der Winter geht... :
Возвращение шпильмана
Лежит певец на смертном одре,
Уста бескровные молчат,
Лица его коснулась вечность
И запретила сочинять.
Ему бросают в гроб монеты,
Над ним его же песнь поют,
А лиру, что звучала звонко,
Он так и не выпустил из рук.
Его слова
В вечность летят:
Лишь зима уйдет
И грусть унесет,
Ты в дорогу, певец, поспеши,
Чтобы песню о новой весне сложить.
Уже немало лет промчалось,
Могильный терен стал густым.
О смерти все певца он плачет,
Склонился скорбно до земли.
Его слова
В вечность летят:
Лишь зима уйдет
И грусть унесет,
Ты в дорогу, певец, поспеши,
Чтобы песню о новой весне сложить.