Интервью с Пимонте
In Extremo являются неотъемлемой частью средневековой сцены и принадлежат к тем группам, которые соединяют средневековые мелодии с современной рок-музыкой и делают их доступными для широких масс. За день до публикации новой, уже одиннадцатой пластинки "Kunstraub" у нас появилась возможность провести телефонное интервью с Dr. Pymonte, который играет в группе на большом количестве инструментов, таких как цимбалы, шалмей и арфа.
NecroWeb: Уже завтра выходит ваш новый альбом "Kunstraub". Как вы себя сейчас чувствуете?
Пимонте: Я бы сказал, что это особенный день для нас. Мы готовимся к нему уже много, много недель. Это прям целая система - что происходит, прежде чем появляется альбом. Это почти что как день рождения.
NecroWeb: Означает ли это, что сегодня вечером у вас состоится официальное празднество?
Пимонте: Вскоре мы полетим в Кёльн, чтобы подготовить там кое-что. Этим вечером мы хотим устроить еще одну репетицию, так как завтра утром (27.09.2013. - примечание редактора) мы будем на ARD Morgenmagazin[1] и оттуда начнем свое автограф-турне по рынкам Saturn.
NecroWeb: Это означает, что вечеринка будет весьма скромной, поскольку вы напряжены?
Пимонте: Да, можно и так сказать. Мы стали старше и прекрасно знаем, что делать с празднествами. Однако мы с нетерпением ждем того, чтобы оказаться там вместе и дать совместный стартовый выстрел.
NecroWeb: Почему "Kunstraub"? Как вы додумались до такого названия?
Пимонте: Кража искусства - это действительно очень захватывающе. Потому название уже более-менее понятно и как-то подходит нам. Поскольку то, что произошло в Роттердаме, уже в какой-то степени гениально. Галереи всегда на совесть оснащены сигнализацией и пуленепробиваемыми стеклами, охранниками с дробовиками и всем в таком роде, и вдруг приходят три типа и за несколько минут добывают семь - заметьте, именно семь - произведений живописи, да еще и только при помощи отвертки в руках. Это было просто гениально и носило след воровского шарма и элегантности. Вопрос о том, что же там такое произошло с картинами, остался открытым, но я нахожу это деяние весьма смелым и дерзким. Это могли бы быть и мы.
NecroWeb: О чем пойдет речь на альбоме? Будет ли какая-то основная тема, или вы обращаетесь к различным вещам?
Пимонте: В принципе, он снова довольно широко описывает наше текущее мировоззрение. Нельзя сказать, что оно сейчас вращается вокруг темы кражи искусства. Он, как и любой другой альбом In Extremo, берет на прицел довольно широкий круг вопросов. Будь то любовь, человеческие взаимоотношения или даже дружба.
NecroWeb: Какая песня на "Kunstraub" лично тебе нравится больше остальных и почему?
Пимонте:
Оу. Сложный вопрос. На самом деле, их две. С одной стороны, это "Gaukler", а с другой -
"Der
Die
Sonne
Schlafen
Schickt".
"Gaukler" для меня -
чудесное олицетворение скоротечности времени и права на удовольствие. Он
представляет собой очень лирическую метафору - что цирка вдруг больше не стало,
что колесо обозрения исчезло и так далее. Это остается актуальным для меня в
данный промежуток времени. В эпоху частного телевидения, гребаной напыщенной
рекламы, Gameboy[2]
и грязи по телевизору уже невозможно вызывать простую радость в сердцах людей.
Все не так, как было раньше. Тогда сунул ребенку в руку сахарную вату и
прокатил его разок на колесе обозрения - и мир уже становился светлее на целую
неделю. Сегодня это уже просто немыслимо.
Только
взгляните на сегодняшнюю молодежь и детей. Все - лицами вниз и руками на
смартфонах. Кроме того, то, что творится у них в душе - я сейчас не говорю о
вообще всех детях - сегодня почти все это вращается вокруг частного
телевидения, которое является главной темой для обсуждения. Я нахожу это очень,
очень пугающим.
"Gaukler" является своего
рода памятником всем тем людям, которые встали на путь бродячих артистов -
шутам, бродягам, менестрелям, балаганщикам, блудницам[3],
трюкачам и цирковым артистам - до тех пор, пока вся эта современная дрянь
однажды не будет стерта с лица земли, и люди снова вспомнят об истинной радости
в сердце. Я нахожу в этом что-то хорошее.
"Der Die Sonne Schlafen Schickt" очень лирически
насмехается над заторможенной способностью рассуждать у хвастливых, пьяных
людей в ночное время. Определенно, каждому ведомо, что оно становится все
пестрее и красивее с возрастающим количеством шнапса, и человек говорит о себе
не в меру. Такие люди оправдывают свой косноязычный бред даже на следующее
утро. Я на самом деле нахожу это очень, очень смешным. Смысл песни заключается
в том, что человек - или же празднующие люди, которые переживают ночь - ставит
себя выше астрономических закономерностей и звезд и отправляет солнце спать.
Это тоже просто потрясающая вещь.[4]
NecroWeb: Почему, по твоему мнению, люди должны непременно приобрести этот альбом?
Пимонте: Если вы любите группу In Extremo, то не должны пройти мимо этого альбома, поскольку это, безусловно, веха в истории развития группы. Посторонним людям я порекомендовал бы этот альбом затем, чтобы ознакомиться с этим коллективом и отождествить себя с ним. Музыкальный вкус, что касается немецкоязычной музыки, на данный момент очень обширный. В настоящее время все больше утверждаются эти заросшие окладистой бородой группы в шерстяных пуловерах, которые поют в основном на несущественные темы. Я ни в коем случае не хочу обобщать, но то, что порой можно услышать по радио - довольно ужасно. Я думаю, что всегда полезно иметь дело с In Extremo.
NecroWeb: Кстати о СМИ. У вас с In Extremo уже было несколько выступлений в средствах массовой информации. Вы совершаете такие выходы для души, или же это просто раскрутка в рекламных целях, чтобы сделать вас еще популярнее?
Пимонте: И то, и то. Конечно, это случается потому, что любой деятель искусства жаждет по возможности засветиться в мировых СМИ. Но я также должен сказать, что мы делаем это с охотой, поскольку мы хотим показать как можно более широкому кругу зрителей, кто мы есть, а с телевидением можно достичь большего контингента. Даже завтра (27.09.2013. - примечание редактора), к примеру, состоится живое представление песни "Feuertaufe" на ARD Morgenmagazin. То бишь мы будем играть не рок-песню, а просто исполним ее в акустике. Я нахожу это очень приятным.
NecroWeb: Тем временем, вы достигли настоящего величия, ваши альбомы постоянно крутятся в чартах, а ваши концерты проходят на больших площадках. Скучаете ли вы порой по выступлениям в маленьких клубах или на средневековых ярмарках?
Пимонте:
Мы и по сей день порой возвращаемся к ним. Мы устраиваем их главным образом за
границей, или же делаем нерекламируемые Warm-Up-шоу[5]
в
маленьких клубах. Так мы играем в некоторых местах, где собирается от 100 до
200 человек. Мы также находим это довольно забавным, поскольку подобные
концерты в большинстве своем проходят таким образом, что после выступления мы
воссоединяемся с аудиторией и пьем и празднуем вместе с народом.
Этой
весной у нас, например, состоялось событие, когда мы встретились с нашим
фан-клубом без музицирования. Я нашел это очень веселым. Правда, поначалу
случились привычные склоки с группой, когда некоторые говорили, мол, времени
нет и так далее, но тогда двое человек из нашего коллектива сделали четкое
заявление, что туда отправляются либо все, либо никто. Сказано - сделано, мы
появились там в качестве полной группы и провели чудесную ночь с 200 или 300
поклонниками, которые там были, а также устроили замечательную вечеринку. Мы
стали очень приятным подарком для фанатов и, как мне кажется, группа тоже не
осталась равнодушной.
NecroWeb: Получается, вы все еще осознаете, что именно ваши поклонники сделали вас теми, кем вы являетесь, и хотите и дальше поддерживать контакт?
Пимонте: Безусловно. У нас, конечно, есть такая проблема, что мы больше не можем играть на средневековых ярмарках, поскольку технически это для нас теперь невозможно. Проблема также заключается во времени, поскольку когда средневековые рынки растут, в то же время проходят крупные фестивали, что определенно является нашим приоритетом.
NecroWeb: Фестивали - это, конечно, хороший лозунг. Вы, в числе прочих, являетесь постоянными гостями на Wacken и вызываете бурные овации у толпы. Каково это было для вас - впервые играть на главной сцене на Wacken?
Пимонте: Великолепно. Это можно описать только словом "великолепно". Больше тут добавить нечего. Очень, очень грандиозное кино. Однако стоит сказать, что Холгер Хюбнер так организовал Wacken, что он как сам по себе, так и для него является громадным культом, так что смочь играть там на главной сцене, да еще и во время хитовых групп - это круто.
NecroWeb: У вас, как и у многих других групп, есть свой гимн - "Spielmannsfluch". Будете ли вы по-прежнему играть эту композицию?
Пимонте: Конечно. У группы состоялась маленькая дискуссия на эту тему, когда составлялся сет-лист. Но сейчас весь коллектив отдает себе отчет в том, что люди хотят "Spielmannsfluch", и потому он абсолютно точно будет в сет-листе и точка.
NecroWeb: Вы также довольно популярны за границей, в особенности в Южной Америке. Можете ли вы как-то объяснить это? Ведь люди там, в общем-то, не понимают вас.
Пимонте: Когда мы появились там впервые, у нас еще было 30-40% латинских текстов на борту. И именно в Южной Америке очень многие люди могут понять эти тексты, в частности, христианизированные. Кроме того, там очень сильно влияние католической церкви, и когда мы играем песню, скажем, "Ave Maria", то люди понимают, что мы имеем в виду. Они также нашли в этом определенную экзотическую нотку - когда на сцене стоит немецкая группа со старыми, средневековыми инструментами и костюмами, да еще и возится с пиротехникой.
NecroWeb: Если послушать вашу дискографию, то бишь от первого до последнего альбома, то можно относительно быстро уловить, что вы все дальше и дальше отходите от традиционного средневекового звучания в сторону рок-музыки. Был ли такой исход событий сознательным решением?
Пимонте: Это настоящее противостояние доводов за и против. Для нас важно, что инструменты звучат, как и раньше. Мы сохраним это и в дальнейшем. Вы по-прежнему найдете классические волыночные марши и арфовые соло. Однако не менее важно доносить смысл песни до широких слоев публики. Это значит, что если бы мы сейчас все еще делали средневековую музыку и отрабатывали средневековые темы, то мы до сих пор не продвинулись бы дальше средневековых ярмарок. И это как раз то, чего мы не хотели. Мы с самого начала хотели делиться нашей музыкой с как можно большей аудиторией. Это также является причиной, почему мы создаем наши песни, основываясь на большом внимании к деталям, так что они получают современную одежку, но при этом по-прежнему звучат средневековые инструменты.
NecroWeb: Что мы можем ожидать от In Extremo в будущем? У вас уже есть планы?
Пимонте: Планы - не сразу, но в общем и целом нельзя сказать, что мы не относимся к тем, кто не решается на большие эксперименты. Мы не будем ни делать приближенное к индастриалу звучание, ни сотрудничать с техно-диджеями. Мы по-настоящему благодарны публике, которая благодарна нам, мы знаем, что эти люди хотят слышать и будем продолжать работать в этом же стиле. А поскольку выбранная дорога очень нравится и нам самим, то у нас нет особого желания свернуть с нее.
NecroWeb: Теперь у меня к тебе есть парочка спонтанных вопросов. Если бы In Extremo были блюдом, то чем вы были бы?
Пимонте: Ни рыба, ни мясо.
NecroWeb: Что в обязательном порядке должно присутствовать в туре?
Пимонте: Пиво и сигареты.
NecroWeb: Худшее происшествие за весь тур?
Пимонте: Певец захворал.
NecroWeb: Лучшее событие, которое может случиться в туре?
Пимонте: Потерять музыканта на бензоколонке. С нами такое однажды случилось.
NecroWeb: Последняя книга, которую ты прочитал?
Пимонте: Джек Лондон - "Ребенок Сан-Франциско".
NecroWeb: Последний диск, который ты купил?
Пимонте: Hans Otte - Die Wassermannmusik. Это классика.
NecroWeb: Какой концерт ты в последний раз посетил в одиночестве?
Пимонте: Никакой, я с большой неохотой лично хожу на концерты, поскольку сам занимаюсь этим профессионально.
NecroWeb: Фанаты для тебя...
Пимонте: Важны.
NecroWeb: In Extremo для тебя...
Пимонте: Тоже важны.
NecroWeb: Хочешь ли ты поделиться еще чем-нибудь, о чем я забыл спросить?
Пимонте: Я хотел бы сказать большущее спасибо всем тем людям, которые поддерживают проект In Extremo и содействуют ему. В первую очередь к их числу относятся, конечно же, фанаты. Мы с нетерпением ждем тура и возможности поприветствовать на нем каждого из вас. Мы слышим и видим вас. До связи!
Источник: http://www.necroweb.de/in-extremo/
Перевод: Макс "Castle" Теребилов
[1] Утреннее шоу на немецком телевидении.
[2] Карманная игровая приставка.
[3] Одному Пимонте ведомо, каким боком проститутки относятся к бродячим артистам.
[4] Полагаю, Пи имеет в виду песню, а не надираловку в сопли и отправление солнца на сон грядущий.
[5] В данном случае - небольшая концертная вечеринка в узком кругу.