Интервью с Шпеки в Майнце
Интервью за 28.11.2013
Интервьюируемый: Шпеки (ударные)
Домашняя страница:
www.inextremo.de
Во время тура в честь первоклассного альбома "Kunstraub" я встретил группу в совершенно непринуждённой обстановке за кулисами перед ужином. Ударник Шпеки, который как раз сегодня прибыл поездом из Мюнхена с коротеньких выходных, радостно рассказал об альбоме, туре и всяких перспективах на будущее.
FFM-Rock: Привет, как
протекает ваш тур?
Шпеки:
Ну, что вообще хорошо? Хорошо, когда много смеёшься? Хорошо, когда никто не
болеет? Или хорошо, когда много народу? Вот так всегда. Переполненные залы,
отличное настроение, вот прямо как здесь. В здешней столовке группа и персонал
вместе (если не знать в лицо, кто принадлежит к группе, то можно даже и не
отличить. Примечание интервьюера). IN EXTREMO - одна большая семья.
У нас в туре около 40 человек, которые всегда вместе, в том числе во время
приёма пищи и готовки. Это прекрасно работает!
FFM-Rock: Готовите тоже
вместе?
Шпеки:
Три повара! Около 40 человек, два автобуса, три фуры. И всегда интересно
посмотреть, как для некоторых день начинается в семь, например, для поваров,
которые в это время готовят завтрак для персонала, и когда музыканты последними
прекращают лопать в восемь утра, тогда они, наконец, могут поспать. Жизнь в
туре просто прекрасна. (ухмыляется во время повествования)
FFM-Rock: Во время тура
вы всегда играете много материала с новой пластинки, что лично мне очень
импонирует. Как у вас проходит составление сет-листа, по каким критериям вы
решаете и выбираете всё это вместе?
Шпеки:
В целом, у нас есть три человека в группе, которые с самого начала немного
заботятся о том, какие песни попадут. Ведь нужно учитывать, что точно и
безотлагательно будет играться с самого начала. Имею смелость сказать, что STONES не
уходят со сцены, не исполнив "Satisfaction", а AC/DC соответственно - "Highway to Hell". Я не хочу проводить
сравнения с группами, но и у IN
EXTREMO
есть
некоторые песни, которые не следует пропускать, например, "Vollmond" или "Spielmannsfluch". А всего их
таких 6 или 8 песен. А ещё у нас есть песни, о которых можно сказать, что мы их
уже давно не играли. И так получаются песни, которые возвращаются от тура к
туру. К примеру, "Wind"
приходится порой заменять на "Omnia Sol Temperat". Это большинство
песен, а ведь есть еще песни с нового альбома. И их также 7 или 8, что
составляет приличное количество. В большинстве своём играются 2 или 3.
FFM-Rock: По мне так это
хорошо.
Шпеки:
Ну дык и по-нашему наш новый диск очень даже крут (смеётся), так что, увы, песни
придётся подержать хотя бы несколько лет. И никто на нас за это не серчает,
наоборот, люди люто празднуют, даже знают все тексты, хотя пластинка появилась
всего где-то порядка восьми недель назад. И так IN EXTREMO составляет
свою программу, причём каждый новый CD становится делать всё
труднее.
FFM-Rock: Может, вам бы
следовало продлить время игры на песенку-другую.
Шпеки:
Да, можно и продлить, конечно, но это как в случае с хорошим фильмом, есть и
исключения, типа "Властелина Колец" и т. д., которые идут три часа,
но... я сейчас говорю за себя: когда я иду на концерт, и группа его не
прекращает уже 2, 5 часа, то я ухожу. Не люблю я трёхчасовых концертов. Это,
конечно, моё личное мнение, но точно то же самое было бы, если бы Человек-паук
в течение трёх часов всё ещё летал между небоскрёбами. Тогда я просто сказал бы:
"Чувак, ты час назад то же самое делал". Вот почему я говорю, что два
часа - это идеальный стандарт. Ты ни к кому не предъявляешь чрезмерных
требований, умудряешься выстроить или удержать кривую изменения напряжения, а
кроме того, пользуешься порой нижненемецким диалектом. Вот я, например, играю
на барабанах, так не могу же я шесть концертов в неделю давать.
FFM-Rock: Давайте
вернёмся к вашему новому альбому. Я нахожу его даже жёстче, чем предыдущие. Как
у вас это получилось? Неужто вы сами сказали: "Ладно, в конце мы
переделаем одну композицию и вновь вдарим по газам посильнее"? Не
обязательно в отношении песен, скорее по поводу звучания.
Шпеки:
Очень интересный вопрос, но позволю себе напомнить: нас в группе семь человек
плюс два продюсера, и мы проводим в студии три месяца, но никто не знает, что
получится в конце. Хотя у тебя есть песни, у тебя есть идеи, тексты и общее
представление, но представление у каждого и своё может быть. Никто не говорит,
мол, хотим более тяжёлого звучания, или, наоборот, более меланхоличного. В
самом начале у тебя с большой долей вероятности есть рок-песня, которая в конце
превратится вовсе не в балладу, а в самую настоящую поп-песенку. Ну а насчёт
песни, о которой ты думаешь, что она - серая посредственность, и фурора никакого
не вызовет, то она вдруг может стать синглом. И тогда ты задумываешься: что ж
за хрень происходит-то?
FFM-Rock: Название "Kunstraub" было вдохновлено
реальным случаем с похищением произведений искусства, который был широко
оглашён в СМИ, и произошло это, собственно, незадолго до начала работы над
альбомом. Это значит, что ваш выбор относительно названия и текстов бывает
довольно спонтанным?
Шпеки:
Так оно и было. Кажется, это произошло в ноябре 2012, и уже с апреля мы засели
в студии за разработкой, однако уже целый год до этого мы работали над песнями.
И, естественно, в процессе очень многое меняется и всё такое, но когда
произошло похищение шедевров, то всем сразу стало ясно, что таковым будет
название этой песни, и текст был написан достаточно быстро. История,
повествующая о том, как двое типов с отвёртками пришли в музей и спёрли
экспонаты ценой в миллионы, - это же просто так круто и так смело, и текст
позволяет это прочувствовать. Если на такое дело идут тридцать человек, то сделать
это становится труднее. Но если всё идёт именно так, то, соответственно, и
становится непринуждённее - кажется, текст был написан часа за два. В начале
это действительно было лишь рабочее название, но мы довольно быстро пришли к
выводу, что альбом так и будет называться. А звукозаписывающая компания и все
остальные люди из нашего окружения были с нами согласны.
FFM-Rock: Меня ужасно
порадовала идея с лимитированным изданием, на котором ты сам можешь выбрать
себе обложку.
Шпеки:
Да, это тоже в тему: было как раз украдено семь картин, так что всё подошло,
словно задница к унитазу.[1]
FFM-Rock: Единственное,
что меня разочаровало, так это то, что песню "Meie Din" можно найти только на
бонус-издании от Saturn.
По мне так трек просто шикарен, поскольку он выходит за рамки и может даже
напомнить о временах "Weckt
die
Toten".
Почему песня не попала на обычный CD?
Шпеки:
Причина проста: нам было сказано, что на диске должно быть 12 песен. Альбому от
IN
EXTREMO
не
нужно 14 или 15 композиций, чтобы доказать, что он достойный. И мы не стремимся
просто заполнить пустое место. Нам важнее сказать, что у нас есть 12 хороших
песен вместо 15, так что можно две или три штуки отложить на потом. Знаю, такие
слова глупо звучат, поскольку я играл её и был соавтором этой песни, но когда я
слушаю диск, то могу прослушать его весь, не имея нужды пропускать такую-то
песню. Однородность важна для нас, поскольку мы - не неутомительная группа,
которая звучит, как девичий хор. Так что даже волынка может действовать тебе на
нервы, в прямом смысле этого слова.
FFM-Rock: Отсюда и
название?
Шпеки:
(смеётся) Да, наверное. И вот почему мы говорим о 12 песнях, и я исключил эту
"Meie
Din"
из списка обычных песен. Альбом очень тяжёлый, очень современный, и в то же
время присутствует средневековая партия, органично вливаясь в пластинку. Если
ты вдруг выходишь с абсолютно средневековой композицией, то ты ломаешь эту
однородность, а мы бы такого не хотели.
FFM-Rock: Давайте о
загранице: вы уже разъезжали в Мексике с большим успехом, причём довольно часто.
Какие страны наиболее интересны для вас, или есть ли такие, о которых вы
говорите, что давно пора бы наводнить тамошний рынок? Или вы счтаете, что когда
произойдёт - тогда и произойдёт?
Шпеки:
Сложный вопросик. Мы - немецкоязычная группа, а это уже сулит большой успех за
границей. Не только в Мексике или в Южной и Центральной Америке, мы уже и в
Китае побывали, и... (думает) Да мы везде уже побывали, во всём мире.
FFM-Rock: И с этим туром
тоже?
Шпеки:
Нет, альбом ещё слишком новый. Сначала покатаемся по Европе, а уже в апреле
отправимся в чрезвычайно длительную (для немецкоязычной группы) поездку в
Россию где-то с десятком концертов. Такого ещё никто не делал, даже RAMMSTEIN или
DIE
HOSEN,
так что, я думаю, мы - единственная группа, которая такое делает. И это
принесёт успех, в России приходит даже больше людей, чем здесь. Затем - снова
Америка, затем начинаются фестивали, и я даже не знаю, что там ещё дальше
будет. С новым альбомом мы по-любому в ближайшие полтора - два года объедем
весь мир. Из Азии через Европу прямиком в Америку. Ну, Австралия с Африкой не в
счёт.
FFM-Rock: Значит, вы
просто сказали себе, что пора наводнять Россию, поскольку там очень хорошие
продажи, или так получилось само собой?
Шпеки:
В конечном итоге так получилось, поскольку инфраструктура дала указ, чтобы мы
могли отправиться в тур. Это не так-то легко устроить с такой-то большой
группой и такой обширной командой персонала. Если бы я играл в каком-нибудь
джазовом трио, то я бы просто сказал, что беру свою трубу, сажусь в самолёт и
улетаю. А у нас вот совсем не так. У людей есть высокие ожидания, и мы
оправдываем их лишь тогда, когда можем быть уверены, что люди говорят "Мы
видели IN
EXTREMO!"
Хотя мы должны идти на компромисс, но мы не хотим профукать вообще всё. В
некоторых странах с пиротехникой просто так не проедешь. Меня однажды сцапали в
аэропорту, потому что думали, что я - террорист. У меня на чемодане были следы
копоти. Это естественно, потому что чёрный порошок летает повсюду, оседая на
каждом барабане, на каждом ящике. А потом собаки начинают усиленно реагировать
на запах, и их спрашивают: "Да что с тобой такое?" Такое бывало по
дороге в Россию. С Америкой дела обстоят ещё хуже, потому что там ты и без порохового
осадка рассматриваешься как преступник. Но всё дело в том, что мы просто
занимаемся своим ремеслом, и не говорим чего-то вроде "А теперь мы
захватим США" и т. д.
FFM-Rock: Насколько
существенны различия между публикой из разных стран?
Шпеки:
Да уж немаленькие. Что, в любом случае, интересно - так это то, что люди из
России ни слова не понимают по-немецки, но подпевают немецкие тексты. И это -
приятная неожиданность, когда ты находишься в Москве, а люди орут "Küss
mich, Küss mich", наверное, даже не понимая, что это значит. И, конечно,
стоит учитывать, что немецкая или европейская аудитория очень избалована. Здесь
ты можешь посетить каждый день концертов этак -дцать. Сюда съезжаются музыканты
со всего мира, и каждый продюсер музыкального бизнеса останавливается в
Германии. Так ты и замечаешь, что люди сдержанны и избалованы. Китайцы, которые
впервые в жизни видят рок-группу, поскольку раньше они были запрещены, делают
вот так (имитирует удивление и впечатление одновременно). Это так классно
видеть! Здесь уже музыканты принимаются на порядок теплее.
FFM-Rock: Перед тем, как
ты пришёл в IN
EXTREMO,
ты действительно был профессиональным музыкантом и этим жил?
Шпеки:
Да, с 14 лет.
FFM-Rock: Допускается ли
порой мысль "что же делать, если это всё закончится"?
Шпеки:
Да, бывает. Но это со временем становится лучше. Также может быть, что я не
замечаю, что я двигаюсь в полную дыру, но бог ты мой (смеётся).
FFM-Rock: Я думаю, это
просто интересно, поскольку есть музыканты - чисто любители, а есть такие,
которые достаточно успешны, но всё равно должны иметь постоянную работу,
поскольку иначе это неправильно. Именно поэтому меня интересует, как некоторые
живут этим в течение многих лет. Появляется ли тогда мысль о том, что же будет
дальше, если это закончится? Что же тогда делать?
Шпеки:
Это тяжело. Конечно, некоторое беспокойство есть всегда. Причём неважно,
называется ли это страхами или же просто реалистичными мыслями. Я имею в виду,
все стареют, и я представить себе не могу, как я через 25 лет всё ещё живу
рок-н-роллом, вот как сейчас. Только из-за возраста и проблем со здоровьем я
уже не смогу играть шесть концертов на неделе, ведь я просто обалдею, если буду
таким же упоротым, как сейчас. Я думаю, всё это идёт друг за другом, и если ты
больше не занимаешься этим жанром музыки, значит, будешь заниматься каким-то
другим. Или же есть такой большой опыт и, конечно же, невероятная репутация,
что я смогу сказать: "я та-а-а-а-к долго играл в IN EXTREMO", что я смогу
быть уверен, что и дальше смогу существовать так. И когда я напишу об этом
книгу, отправлюсь в собственный тур с ней и буду зачитывать её каким-нибудь
деткам из детского сада, а также объяснять им, что они просто обязаны всегда
держаться подальше от рок-н-ролла (смеётся).
FFM-Rock: Хорошо, тогда
вот тебе два маленьких заключительных вопроса. Что ты лично сейчас слушаешь?
Шпеки:
Я сегодня снова слушал два моих любимых альбома. Новый альбом MUSE. Или последний, поскольку не такой
уж он и новый: "Second
Law".
Кажется, ему уже около года. А ещё новый альбом FOO FIGHTERS. Слушал их сегодня в
поезде по пути сюда. Это музыка, которую я слушаю с огромным удовольствием.
Также я в полном восторге от джаза и, в глубине души, по-прежнему обожаю металистов
олдскула.[2]
FFM-Rock: Тогда назови
мне пятерых своих фаворитов на все времена. Групп или альбомов - без разницы.
Только никакой не метал, а то, что, как ты говоришь, пять любимых альбомов,
которые ты взял бы с собой на необитаемый остров.
Шпеки:
Вот что никак нельзя упустить - Фрэнк Заппа "Live in New York". По мне так это лучшая
пластинка всех времён. Уф, на остров? Там и так есть о чём позаботиться.
FFM-Rock: Ну,
необязательно остров.
Шпеки:
Уф, всё равно трудно выбрать. Остаётся надеяться, что твой диктофон имеет
достаточную длину (смеётся и показывает на мой мобильный телефон со
звукозаписывающим прибором).
FFM-Rock: У меня есть ещё
вторая сторона.
Шпеки:
(смеётся) Хорошо, тогда беру с собой всего Заппу. И MUSE возьму. Потом ещё ALTER BRIDGE, "Kind of Blue"
от Миле Дэвис. И последнее, что я упомяну - для
моего приятеля Милле, "Pleasure
to
Kill"
от KREATOR.
FFM-Rock: Отлично! Тогда
большое спасибо за интервью!
Шпеки:
Да на здоровье.
FFM-Rock: А ещё побольше
удовольствия и удачи на выступлении!
Шпеки: Угу,
угу.
Беседовал: Робин
Источник:
http://www.ffm-rock.de/index.php?option=com_content&view=article&id=15714:in-extremo&catid=54:interviews&Itemid=317
Перевод: Макс "Castle" Теребилов
[1] Кстати говоря, ни разу не отмечал, что это, вообще-то, немецкий фразеологизм, означающий "идеально подходить", "быть к месту". Просто я считаю, что дословный перевод наиболее красочен.
[2] Имеется в виду Oldschool.